חפש בבלוג זה

יום חמישי, 1 בספטמבר 2011

ללכת על ביצים- למה פרובוקציה בשם של בלוג

לקוראים שלום,

ההחלטה "ללכת על ביצים" נשמעת אינטואיטיבית, כהחלטה הזהירה. המשמעות המיידית היא להזהר, להשמר, להסתתר,
לוודא שדבריי נאמרים בזהירות. ובכן, אם הייתי מגלה רק לקורא הנאמן כמובן, ולגמרי בסוד, כי התיבה "ללכת על", יכולה לטעמי לשאוב משמעות גם מן השפה האנגלית, מפירושה הידוע "to go for"?  מה זה יעשה לפרשנות הכותרת שבחרתי?

במשפחתי עובר מתכון סודי, למנה מנצחת של ביצים ממולאות. עם השנים שיכללתי את המתכון, והיום הוא מבוקש בכל ארוחה אליה אני מוזמן. מדובר בביצים קשות, שתוכנן הוסר. הן מלאות בעצמן ו...ברכיבים נוספים. חבריי הטובים, בחרו לתת למתכון המחייב את השם רב המשמעי : "ביצי הופמן", בין היתר, כנגזרת משם משפחתי ולאות הוקרה על הכנסתו לחייהם.

כאשר חשבתי על שם לבלוג, ביקשתי לקפל אל תוך הכותרת, את מהות הבלוג שברצוני לכתוב, קרי בלוג מעניין, רב גוני, מלא בתכנים מעניינים ועטוף במעטפת צבעונית, ססגונית ומושכת את העין. כך הגעתי לחשוב על המתכון הגמיש כל כך והמוכר כל כך, שהפך להיות סוג של כרטיס ביקור.

חברים מעולם השיווק והפרסום אומרים, שפרובוקציות זה טוב לכותרות, ואם אני רוצה שאנשים יקראו, עליי לפעול בהתאם.

חשבתי שיש למקום להלך על ביצים, במובן זה שיש להזהר בכבוד אנשים, אירועים ומקומות, ומצד שני יש מקום גם לשבור ביצים לעיתים, שאם לא כן, איך נבשל או נאפה? אז ביצי הופמן. אני הולך על זה.

זהיר מצד אחד, שובר מן הצד השני.
לבן בקופסה אחת, חום בקופסה אחרת.
טבעי, אורגאני, עם או בלי אומגה.
שביר, נפיץ, מעורר מחשבה, בורא חיים.

ביצים רבותי, ביצי הופמן.

קריאה נעימה!

י.ד.ה

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה